今天跟大家唠唠我汉化《生命体v0.17d》安卓版的那些事儿,纯粹个人瞎折腾,不保证绝对完美,大家凑合看。
这游戏我也是听朋友说的,说是内容丰富,而且是安卓平台的,这不正合我意嘛拿起手机就能玩,方便!下了游戏,一打开,好家伙,满屏的英文,虽然我也过了四级,但是玩游戏嘛就是要轻松愉快,啃生肉太累了。
汉化!必须汉化!
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
说干就干,先是各种搜索,看看有没有大佬已经汉化过了,结果搜了一圈,要么是老版本,要么就是机翻痕迹严重,看着难受。得,还是自己动手。

接下来就是找工具,安卓汉化嘛免不了要用到一些反编译、修改、重打包的工具。我用的是MT管理器,这玩意儿用起来还算顺手。把apk文件丢进去,先解包,找到assets文件夹,里面的文本文件就是我们要汉化的目标。
打开文本文件,好家伙,密密麻麻的英文,看着头皮发麻。没办法,硬着头皮开始翻译。这游戏文本量还真不小,我白天上班,晚上抽空翻译,愣是搞了好几个晚上才弄完。
翻译完之后,就是把汉化后的文本替换掉原来的英文文本。这里要注意编码格式,搞不好会出现乱码。我用的是UTF-8编码,替换的时候小心翼翼,生怕出错。
文本替换完了,就是重新打包apk。用MT管理器签名打包,生成新的apk文件。安装到手机上,打开游戏,看看效果。
激动人心的时刻到了!熟悉的界面,变成了亲切的中文,心里那个美!赶紧随便点了几下,看看有没有翻译错误或者乱码的情况。
还真有!有些地方显示乱码,有些地方翻译得不够准确。没办法,只能继续修改。
这回我学乖了,先备份一份原始文件,然后修改的时候仔细对照,一点一点地改。改完之后,重新打包测试。
就这样,反反复复搞了好几遍,总算把大部分的错误都修正了。虽然还有一些地方不太完美,但是已经不影响正常游戏了。
这回汉化,也算是对我自己的一次挑战。虽然过程很辛苦,但是看到自己汉化的游戏,心里还是很有成就感的。
安卓汉化主要就是解包、翻译、替换、打包这几个步骤。其中,翻译是最耗时也是最考验人的。一定要仔细认真,不然会出现很多问题。工具也很重要,选择一个顺手的工具可以事半功倍。
好了,今天的分享就到这里。大家要是对汉化感兴趣,也可以自己尝试一下。不过要注意版权问题,不要用于商业用途。
下次有机会,再跟大家分享一些其他的实践记录。



